民生好報
17 hours ago

#民生好報

(記者 邱嘉琪 嘉義報導)為了打破外籍移工在台就醫的語言隔閡,天主教聖馬爾定醫院職業醫學科醫師許明恩主動利用公餘時間,透過線上一對一家教苦練印尼語與越南語,致力讓移工在診間能用「母語」精準表達病痛,不僅提升了醫療判斷的準確度,更讓患者感受到溫暖與尊重。

▲聖馬爾定醫師許明恩苦練印尼越南語,以利為移工精準治療。(圖/聖馬爾定提供)

醫師許明恩觀察到,職業醫學科診斷極度依賴詳盡的「工作史」與「症狀關聯」,但許多移工受限於中文能力,難以描述工作細節與不適感,常導致溝通耗時且資訊落差。自確立專科志向後,他決定系統性學習東南亞語言,將語言轉化為醫療工具,直接回應該族群的健康需求。

許明恩分享,曾有一名深受嚴重濕疹困擾的越籍移工,雖有公司人員陪同,卻因非專業通譯而無法清楚說明病因,隨即切換為越南語直接詢問其工作環境與接觸物質,才發現是職業性皮膚病,經對症下藥並調整工作內容後,長期頑疾終獲改善。

許明恩說,「當我用他們的母語開口,移工原本緊繃的神情會瞬間放鬆,眼神也亮了起來。」聖馬爾定醫院目前是嘉義地區唯一榮獲勞動部認可的「職業傷病診治」及「職災職能復健」雙專責醫院。許明恩期盼透過語言優勢,積極推廣職災預防觀念,確保移工在遭遇傷病時,能清楚了解自身權益與治療方向,降低經濟與心理壓力,帶給基層勞工堅實的醫療後盾以及溫暖與尊重。